Anonym (Lis) skrev 2024-05-17 07:22:28 följande:
På samma sätt uppfattas Anja och Sasha i Ryssland som smeknamn medan i Sverige uppfattas de som riktiga namn (även fast de kommer ifrån de ryska smeknamnen, många smeknamn har fått samma status som de ursprungliga namnen, antar att namn utvecklas precis som språk).
Fast man HÖR ju på dessa att de är smeknamnsformer. Jag känner för övrigt både hundar och katter som heter just Anja och Sasha. De passar på små söta, fluffiga djur. Sasha har dessutom med sig det problemet, att svenskar uppfattar det som ett kvinnonamn fast det är ett mansnamn (smeknamn för Michail). Samma med Vanja för den delen (smeknamn för Ivan).
De korrekta svenska formerna av dessa namn är Anna, Mikael (Michaela för en tjej) och Johan alternativt Johannes (Johanna för en tjej) eller Jon. OK det riktiga namnet Ivan kan faktiskt funka i Sverige också, men då framstår familjen som väldigt pro-rysk. Eller Ian, den brittiska formen, det är stiligt.
I etablerade familjer (eller hur man får uttrycka det) skulle folk inte döpa sina barn till ryska smeknamn eller några smeknamnsnamn överhuvudtaget, utan det är de gamla, stiliga, ursprungliga namnen som gäller: Johan, Karl, Gustav, Fredrik, Henrik, Olof, Erik, Magnus, Magdalena, Margareta, Katarina, Josefine, Helena, Sophie, Louise, Elisabet o.s.v.. Samt en del ännu äldre namn, de fornnordiska: Björn, Ulf, Torbjörn, Harald, Sigurd, Sigvard, Helge, Sigrid, Sigrun, Tora, Torun, Torhild, Astrid, Ingrid, Ingeborg... Erik hör för övrigt hemma i båda grupperna.